"Богиня! Афродита! Или что-то в этом роде... Ах, жизнь моя разбита! Прямо здесь, на пароходе. Склоню от восхищения Пред красотой такою Дрожащие колени я С дрожащей головою". —
"Ну что он ходит как тень, Твердит одну дребедень..." — "Возьми себе моё трепещущее сердце!" — "Нас не возьмёшь на авось! На кой мне сердце сдалось?" — "...Тогда экзотику и страсти де ля Перца". —
"Какая де ля Перца? Да о чём вы говорите? Богиню надо вам?" — "Да". — "Так и идите к Афродите". — "Пойду!" — "Вас тянет на экзотику — Тогда сидите дома. Кстати, а кто это — экзотика? Я с нею не знакома!" —
"Я вас, сеньора, зову В волшебный сон наяву И предлагаю состояние и сердце. Пойдём навстречу мечтам!" — "А кем вы служите там?" — "Я вице-консул Мигуэлло де ля Перца". —
"Я не бегу от факта, Только вот какое дело..." — "Что?!" — "...Я с консулами как-то..." — "Что?!" — "...Раньше дела не имела. А вдруг не пустят к вам в страну И вынесут решенье: Послать куда подальше, ну, А консула — в три шеи..." —
"Не сомневайтесь, мадам! Я всех продам, всё отдам, И распахнётся перед вами рая дверца. Я вас одену, мадам, Почти как Еву Адам В стране волшебной Мигуэлло де ла Перца". —
"Вы милый, но пройдоха! А меня принарядите — И будет просто плохо Этой вашей Афродите. Но я не верю посулам: Я брошу всё на свете — А вдруг жена у консула, И — даже хуже! — дети?" —
"Ах, что вы, милая мисс!.." — "Но-но, спокойно! Уймись!" — "Я напишу для вас симфонию и скерцо! Удача вас родила..." — "Ах чёрт! Была не была! Валяйте! Едем в Мигуэллу де ла Перца".